Strickereien – Knittings

In den letzten Wochen stellte sich bei mir ein Strickfrust ein. Ich hatte kein Projekt, was mir gefiel und mich beschäftigte.

During the last weeks I have been frustrated with knitting. I had no project which fascinated me.

Da Oma ja kaum noch stricken kann, hab ich meinem Papa und meinem Bruder Socken versprochen.
Was ich mir dabei gedacht hatte weiß ich auch nicht, denn Socken stricke ich immer noch nicht gerne.
Auf der anderen Seite mag ich Sockengarne und kaufe sie auch mal gerne, also müssen sie auch verstrickt werden.

Because Grandma rarely can knit anymore I promised my Dad and my Brother to knit them some socks.
I do not know why I did so, because I am not a big fan of sock knitting.
On the other hand do I like sockyarns and what has been bought should be knitted to something.

Ursprünglich für den Herrn Papa gedacht war ein Knäuel Opal Hundertwasser, was mir aber nach dem Anstricken zu wild war und dementsprechend meinem Bruder umgewidmet wurde.
Die erste Socke wuchs auch recht schnell und diszipliniert machte ich mich an die zweite. Am Fuß strickend tauchte ein Knoten im Knäuel auf. Das ist an sich nicht so dramatisch, hier aber schon, denn nicht nur war der Mustersatz zerschossen, vielmehr war das Garn ab dem Knoten dünner. Da ich nach Runden stricke ist die eine Socke nun etwas kleiner. Mal sehen ob die trotzdem passen, sicherheitshalber habe ich den Faden noch nicht vernäht.
Fertig wurden sie übrigens schon vor Weihnachten.

Originally bought for my dad was some Opal Hunderwasser yarn, but it turned out too bright for him and so the socks were dedicated to my brother. The first sock was finished quiet quick. So I started the second one and in the middle of the foot I discovered a knot in the yarn. Normally no tragedy this knot was a pain. After the knot the yarn turned thinner and the pattern was wa off. Because I count rows the second sock turned out a bit smaller than the first one. We will see if it works or if I have to reknit the toe. The whole pair was finished before christmas.

Nach meinem Krankenhausaufenthalt fehlte mir immer noch die geeignete Inspiration für mich, also suchte ich im Vorrat eine passende Farbe für den Vater und fing an. Trekking XXL in Farbe 110. Inzwischen bin ich bei der Hacke der zweiten Socke und optimistisch auch dieses Paar in nächster Zeit fertig zu stellen.

After I have been to the hospital I still missed the right inspiration for a project for myself so I went on and searched some suitable yarn for my father in my stash and casted on. Trekking XXl in colour 110. Meanwhile I am in the middle of the heel and optimistic to finish this pair soon.

Stricken für andere ist aber ein wenig unbefriedigend also ging die Suche nach einem Projekt für mich weiter.

Knitting for others does not make me completely happy so I searched on for something to knit for myself.


Der da
hat es mir angetan.

This one it should be.
Also kaufte ich mir letzte Woche bei Daniela das Garn.

So I went to buy the yarn.

Ich hab auch sofort angeschlagen und der Stand der Dinge sieht so aus:

I casted on and this iis what it looks like now.

Ich bin nicht soo glücklich damit. Mir erscheint das Ganze zu steif um hinterher so locker schwingend auszusehen wie auf den Fotos.

I am not too happy, the whole think looks too stiff for having that swinging look like on the picture.

Hier mal eine Nahaufnahme:
Here a close up:

Es macht ja Sinn das Garn mit einer kleineren als für das Garn angegebenen Nadelstärke zu verstricken, damit die Zöpfe/ das Muster Substanz bekommen. Aber es wird dadurch eben auch recht fest.

It makes sense to knit the yarn with smaller needles than the yarn calls for to get some substance for the pattern/ the cables. But it makes the whole thing tight.

Ich möchte im Endeffekt aber keinen schweren Mantel sondern eher einen der wie auf der Abbildung locker schwingt.

I want a coat which is airy and swingin as a result and no a heavy one.

Es gibt da noch ein Garn Übersee, bei dem ich mir einbilde es könnte perfekt sein. Eine Mischung aus Merino und Leinen. Wenn alles klappt, bekomme ich eine Probe zum ausprobieren, dann sehe ich weiter und so lange ist der Mantel erstmal in der Warteschleife.

There is a yarn oversea. I imagine it could be perfect for that project it is a blend from merino and linen. If everything goes well I will get a sample and can swatch it. As lon as this takes the coat is on hold.

Advertisements

2 Antworten zu “Strickereien – Knittings

  1. Schön, daß es Dir wieder besser geht.
    Liebe Grüße
    Dein SP

  2. lustig, dass uns ganz oft die gleichen Dinge gefallen 🙂 den Mantel hab ich auch schon umrundet…

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s