Should I continue

Because nothing stays the same forever I want to know if there are still people which are interested to read the english translations of my articles.
I really like to translate my stuff, but it takes a bit time and so if no one is interested I will spare the translation time and spent it in knitting or taking care of the kids.

Advertisements

7 Antworten zu “Should I continue

  1. I like the English translations but I can read the posts in German, too. Why not just add a button with a direct link to the Google translation? I can show you how to do that.

  2. Gute Frage, die ich mir ab und zu selbst stelle. Ein Blick auf meine Statistik sagt mir, dass ich zwar viele BesucherInnen aus dem Ausland habe, dass diese Herrschaften jedoch nicht bzw. kaum kommentieren. Ich werde jedoch weitermachen, da es für mich eine Frage des Selbstverständnisses ist. Ich bin auf englischsprachigen Mailinglisten unterwegs, ich stricke nach englischen Anleitungen, das Web ist international. Daher schreibe ich weiter in Englisch.
    Viele Grüße
    Jinx

  3. Hallo
    mach weiter, der Button für die translation ist zwar fein,arbeitet aber nicht wirklich korrekt ist schon lustig was da manchmal bei raus kommt.Mein Blog ist zweisprachig da ich in Amerika lebe, political correct;-)! Mit den Kommentaren ist das so eine Sache, scheinbar traut sich niemand so richtig mal seine Meinung da zu lassen.
    Lg Nicole

  4. Bei mir hat sich noch jemand gemeldet, der unbedingt möchte, dass ich zweisprachig bleibe. Kommentiert wird selten, aber wenn es um die Frage des Einstellens geht, melden sie sich doch. Übrigens kann ich an meinen Statistiken feststellen, dass seit der Umstellung auf wordpress die Touris so richtig kommen. Lag bei mir vielleicht auch am alten Blog, der einfach nicht so gut zu bedienen war.
    Viele Grüße
    Jinx

  5. Jinx bei mir meldet sich niemand, vielleicht hab ich einfach weniger ausländisches Publikum. Mag sein, daß WordPress einfach mehr Zugriffe aus dem Ausland hat, aber ich darf ja das System nich wechseln 🙂
    Ich bleibe jetzt erstmal beim Übersetzen, solange ich beim Schreiben einigermaßen genug Zeit habe.

  6. Please continue with the English! I know it is work for you, but when I do my own translations, I don\’t understand everything.

    I am glad you are blogging again! I was gone for a while too, but I am getting back into the routine.

  7. Yes I will continue as long as my english is good enough to translate my stories. Perhaps some other english speaking people will come along from time to time.

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s