Dies und Das – This and That

Da mir einiges durch den Kopf geht, was eigentlich nicht unbedingt für einen kompletten Eintrag reicht gibt es heute Vermischtes.

– Wir haben noch keine Wohnung, sind über sachdienliche Hinweise aber dankbar. Details

We do not have a new appartement but would be happy about help.

– Ich habe keine Lust mehr auf Wohnungssuche zur Zeit. Es ist einfach zu frustrierend daß ein halbwegs gebildetes und sozialisiertes Ehepaar mit anständigem Einkommen als potentieller Mieter abgelehnt wird.

I am frustrated with searching an appartement. We have a good income, are well behaving and not bad educated but that is not enough to get
the appartement we like.

– Dienstag war ich beim Stricktreff des Kölner Nadelspiels in Bonn und das war nett.

Tuesday I took part in a knitters meeting here in Bonn which was nice.

– Sonntag war die Familie in Leverkusen um den Holländischen Stoffmarkt zu besuchen, einige Meter Stoff sind nun meine. Durch Utas link bin ich auf Farbenmix gestoßen und habe einen Schnitt für ein Kinderkleid erstanden.

On sunday we went to Leverkusen to visit a dutch fabric market where I bout some fabric which will become a dress for my daughter.

Cara hat mich mit ihren miters ganz wuschig gemacht, wie alles was sich aus viele Farben zusammensetzt. Nun beginnt sie ein neues Projekt zu welchem sie dies hier inspieriert hat. Ich muß sagen, daß gefällt mir auch. Auf der Suche nach vergleichbarem in deutsch stieß ich auf jenes.
Nicht wirklich das gleiche, aber reizvoll. Ob es mich an die Häkelnadel bringt, lasse ich noch dahin gestellt.

Cara really made me nervous with her miters, like everything which is made with a lot of colours. Now she is going to start a new project inspired from this.
Searching for something similiar in german brought me here.
I can not tell if I will pick up the hook, we will see.

– Mal wieder habe ich zuviel gleichzeitig angefangen und mir fest vorgenommen, endlich mal abzuarbeiten. Trotzdem habe ich, da nach 3 Wochen endlich die umgetauschte Farbe ankam, die $1,5 Cardigan wieder angefangen und das Garn für den Japaner besorgt. Und jetzt wird fertiggestellt.

Again I have to much on the needles and I promised myself to turn the WIP in FOS. Nevertheless because the long awaited yarn arrived and I started the $1,5 Cardigan again also I got the yarn for the japanese sweater. Now I am going to finish some stuff.

– Und als letztes habe ich heute bei Grumperina den link zu True Jeans gefunden. Ein interessantes Konzept. Man gibt einige Daten zu Körperbau, Alter und die genauen Maße ein und bekommt als Resultat die Jeans angezeigt, die zu einem paßt. Verfeinern kann man das ganze noch, in dem man Wünsche zum Schnitt angibt. Anschließend kann man dann aus den Vorschlägen auswählen und direkt bestellen. Leider wird nach Deutschland nur per UPS geliefert, was das ganze im Endeffekt etwas zu teuer macht um es mal auszuprobieren.

This one is about todays entry at Grumperina about True Jeans, which is a good idea, but it is to expensive to let it deliver to Germany.

Advertisements

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s